読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Brew anyone?

英国生活と英語修行の備忘録

街の英語:The Best Coffee is like,,,

テームズ川沿いの散歩道のコーヒースタンドの売り文句。

 

f:id:mshamadera:20160725170945j:plain

The Best Coffee is like the Perfect Man
最高のコーヒーは完璧な男性のようなもの
rich, hot,,, and Keeps you awake All night!!
(男)お金持ちでカッコよくて、、、
(コーヒー)コクがあって暖かで、、、
そして一晩中あなたを眠らせない!!!

修飾する単語が違う(CoffeeかManか)だけで、形容詞の意味がこんなに変わってしまうのが面白いですね。

英語で魅力的な男性を形容するフレーズに
Tall, dark and handsome」があります。
Tallは背が高い、handsomeは顔立ちの整ったとの意味ですが、
darkについては「日焼けした」と「暗い色(黒やダークブラウン)の髪」の意味があります。
「日焼けしている」と言うのは色黒というよりも健康的であることを指しています。髪の色がダーク系が好まれるのも深い思慮深さや大人の色気みたいなもの指していると思われます。

さあて、コーヒーを片手に道行く「tall, dark and hansome」メンズを眺めましょうか。