Brew anyone?

英国生活と英語修行とアートの備忘録

街の英語 : pickpocket

英国交通警察からのお知らせです。

f:id:mshamadera:20140424142841j:plain

Be aware of pickpocket's tactics

Keep your valuables safe from pickpockets by zipping them away after use.

スリの手口にご注意

使った後はジッパーを閉めてスリからあなたの貴重品を守りましょう。

「tactics」 戦略、手口、策略

「keep xxx safe from」 xxxを安全に保つ

「zip away」 チャックして仕舞う(見えなくする)

「after use」 使用後(use は名詞なのでユースと発音)

 

ロンドンはスリが多いので本当に気をつけましょう!

街の英語 : won't hurt you

ロンドンの地下鉄に乗るには長いエスカレーターを上り下りしなくちゃなりません。

エスカレーターでは「Stand on the right」→右側に立って左側は歩く人に譲ります。

f:id:mshamadera:20140413163313j:plain

A little patience won't hurt you.

ちょっとの辛抱、できますよね。

「won't hurt you」 面倒を起こさない、邪魔にならない

 

年間2000人以上の人が急いだり不注意で地下鉄のエスカレーターで事故に会っているそうです。あわてない、あわてない。

街の英語 : Undergroundにて

ロンドンの交通機関といえば地下鉄、Undergroundです。

ドアに注意!

 

f:id:mshamadera:20140419182809j:plain

Items trapped in the doors cause delays.

Please keep your belongins and clothing clear of the doors

ドアに挟まった物は遅延の原因となります。

身の回り品と服はドアから離しておいてください。

「cause delays」 遅れの原因となる

「belongings」 身の回り品(カバン、カメラ、貴重品など)

「keep xxx clear of *** 」 xxx を***から空けておく

 

挟まれるのはかばんやコートの裾だけじゃなくて駆け込み乗車の人間ってこともよくあります。

街の英語 : Poped out

街で見かけた英語フレーズをご紹介。

f:id:mshamadera:20140417095512j:plain

Have poped out but (I) am nearby

PLS call 07xxx xxx xxx

ちょっと出てるけど近所にいます。こっちに電話してね。

「pop out」出かける、出ている

PLSは「Please」の略語。

イギリスでは07で始まる番号は携帯電話。固定電話は020(ロンドン)です。

 

 

はじめまして

英国は南ロンドン在住。

情報発信&備忘録としてブログを記したいと思います。

写真はinstagramとFlickrでも公開しています。

instagram :

https://instagram.com/akaitori605/

Flickr :

https://www.flickr.com/photos/akaitori/

どうぞよろしく。